日语的语言单位和词类
句子、文节和单词 句子的成分 品词和品词分解(词类的划分) 单词构造方式的例子 一、句子、文节和单词 表达一个完整的意思、最后结尾的一连串的话叫作句子,相对的,在不至于影响对句子的理解的前提下,尽可能地把句子划分成最小的段落,这种小段落就叫文节。 「私は 前々から 野うさぎの 長い 耳に 興味を 持って いた」 8个文节 一个文节最少由一个单词(単語)组成,单词是把句子按意义分解后可以得到的最小的语言单位。 「私 は 前々 から 野うさぎ の 長い 耳 に 興味 を 持っ て い た」 15个单词 二、品词和品词分解(词类的划分) 日语中品词(ひんし)实际上来自近代汉语对“词类”的别称,实际上就是词类的意思。品詞分解(ひんしぶんかい)指的是,把一个句子分解成单词至无法再分解的程度,然后逐一对每个单词确定其品词(词类)的过程。这在学校文法中是非常重要的。 日语的单词可以大致分为两类:独立词/内容词(自立語(ジリツゴ))和附属词/功能词(付属語(ふぞくご)) 自立語指具有明确实际意义的词,有10类词。 付属語指基本只具有语法功能的词,只有助词和助动词两类。 品词分类 自立語按有无活用可以分为两类:有活用的(可以单独作谓语)词被称为用言,包括动词、形容词和形容动词;其他无活用的六类词还能被分类。 无活用的词中,还分为两类:能做主语的词被叫做体言,包括名词、代词和数词;不能做主语的还分为两类,构成修饰成分的副词(修饰用言)和连体词(修饰体言),和不能做修饰成分的接续词和感叹词。 付属語中,有活用的一类为助动词,无活用的为助词。这两类词基本不具备实际含义。 学界对品词分类的主要分歧点在,是否把助词和助动词看作是独立的词。大多数分类法都将助词和助动词看做实际的词而不是词尾。 三、句子的成分 一般分为以下几种部分: ①主语和谓语(主語、述語):主语表示动作、作用、状态、性质的主体;谓语则说明主语的动作、作用、状态、性质具体是什么。 ②修饰语:修饰语是对主语和谓语进行详细说明的词语,分为连体修饰语和连用修饰语。 连体修饰语,是用来修饰体言的。 连用修饰语,是用来修饰用言的。需要注意的是,我们熟知的宾语(客語、目的語),在日语中表示他动词所作用的对象,因此现在一般认为属于连用修饰语。 ③独立语:和其他部分没有直接关联的成分。例如:「おや、どうした?」 「おや」即为独立语 ④其他特殊部分: 对象语,形式上是主谓结构,但意义却是动宾结构。主要表示希望、好恶、巧拙、能否的场合。对象语被认为是连用修饰语的一部分。 「水が飲みたい」 「日本語が上手です」 提示语,把句中的某个文节提到句首,在原来的位置用代名词代替,它也被认为是一种独立语。 「「小説神髄」,日本ではこれを近代小説の啓蒙(けいもう)書と見ている」 同格语。用两个以上的词去指同一事物,并在句子中作同一成分。它是对等文节的一种。 「日本の首都東京は世界でも大きな都市である」