关于六曜

六曜,又称孔明六曜星,是中国传统历法中的一种注文,用以标示每日的凶吉。后来传至日本,并于当地流行,在中国则日渐式微。版本于历代有所转变,现时的版本分为先胜、友引、先负、佛灭、大安和赤口六种。 在日本众多的历法注文中,“六曜”是很有名的一种。一般的日历中都有标注。它对今日的日本有着广泛的影响。主要作为冠礼、婚丧及祭祀的参考,如结婚仪式要选择“大安”,葬礼要避开“友引”等。 计算方法是将旧历中某日的月份与日期两数相加,若能被6整除则为“大安”,除以6余数为1时为“赤口”,余2、3、4、5时则分别为“先胜”、“友引”、“先负”、“佛灭”。闰月的六曜排列会与前月相同。 最早的历法中,用“六曜”将一个月30天分为5等分,用以区分每一天。类似于现在的星期。公元14世纪的镰仓时代末期至室町时代,“六曜”传入日本。随后,其名称、顺序乃至意义都发生了改变。如今日本所用的“六曜”,从形式上讲,源自于19世纪初。

Continue Reading关于六曜

自动词和他动词

一、自动词和他动词的区别 自动词一般描述自然现象,事物自身发展,侧重描述事物自身的状态和结果。不去强调或并不存在动作的发动主体。自动词的句子结构是“……が……V”。「が」用来提示这一状态的主体。如「ドアが開く」表现的是门这一主体打开的这一状态,句中并不体现门是谁开的,可能是有人把门打开了,也有可能是风把门吹开了。 他动词表达人为的意志性动作,句子中一般都有意志动作的发出主体,强调意志性改变物体的状态。句子结构是“……が……を……V”。 「が」用来提示意志动作的发出主体,「を」用来提示动作的接受方,也就是我们俗称的宾语。如「ドアを開ける」表现的是人为地将门打开。   简单来说,自动词和他动词的区别是:自动词强调“状态的变化”,而他动词强调“改变状态的原因”   用自动词的话,我们无法知道“这个变化是因为什么而造成的”,只表示变化,却没清楚说明发生这个变化的理由。而用他动词,则是一定存在一个主体使得动作的接受方产生了相应的变化,类似文言文中的“使动用法”一般。 二、区分方式 有些自动词、他动词是成对存在的,而这也是我们学习日语时的一大重点。分类可以大体归纳为以下几种情况。 1.以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词   如:   零す⇔零れる     揺らす⇔揺れる     鳴らす⇔鳴る     散らす⇔散る  2.大多数下一段动词是他动词,与它对应的五段动词是自动词   如:   始める⇔始まる    締める⇔締まる    まとめる⇔まとまる    かける⇔かかる    つける⇔つく  反例: 砕ける⇔砕く 欠ける⇔欠く (但欠ける⇔欠かす符合第一条规则) 3.五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词   如:   聞こえる   書ける   見える   できる 4.大多“れる”结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词   如:   切る⇔切れる   取る⇔取れる ねじる⇔ねじれる 5.词源是形容词,由形容词加“む”、“める”的动词大多是他动词   如:   楽しむ   悲しむ   固める   高める   強める 其中,一些表示心情的动词,对应的自动词非常有可能是「~がる」构成的词汇,比如由「悔しい」而来的:「悔しむ」「悔しがる」就是一个例子。 另外一部分不表示心情的,也极有可能遵从第二个规则,比如由「高い」而来的:「高まる」「高める」就是一个例子。 而如果这个词既有adj+“む”构成的动词,又有adj+“める”构成动词。 则遵从第二条规则 苦しむ⇔苦しめる 也就是说,这时adj+“む”构成一个五段动词(一类),adj+“める”构成一个一段动词(二类)。 本系列如果出现自他动词对,就会以“x类自他动词对”来介绍,对应这里的规则。

Continue Reading自动词和他动词

和語動詞 か行 N1-N5

||N5 1,買う 2,返す 3,帰る 4,掛かる 5,掛ける 二类自他动词对。这对动词是含义极其丰富且非常常用的动词。 「掛かる」自动词,包括但不限于具有以下含义: ①固定在高处,悬挂着。「壁に絵が掛かっている」 ②船只停靠或系留。“停泊”「客船が桟橋(さんきょう)に掛かっている」 ③物体覆盖另一物体的表面。“覆盖” 「霧がかかる」 ④陷入某种陷阱或计谋中。“中计” 「罠にかかる」 落入圈套 ⑤影响到心情,“挂念”「心にかかる」 ⑥需要时间或花费,“花费”“耗时间” 「完成に10年かかる」 ⑦发生疾病或意外,“染上”“遇上” 「伝染病にかかる」 ⑧施加力量到物体上,可以是“施加力量”,也可是“受到力量”「ちっとも誘いが掛からない」 完全没收到邀请 ⑨处理事务 「仕事に—・る」 「掛ける」他动词,基本都是对应的使动含义。 6,書く 7,貸す(かす) 8,被る 9,借りる 10,消える 11,聞く 12,切る 13,着る 14,曇る 15,來る 16,消す 17,困る ||N4 1,込む 2,変える/換える 3,飾る 4,数える 5,片付く 6,片付ける 二类自他动词对 「片付く」自动词,具有以下含义: ①物品被整理得整齐妥当,“变得整洁”。「やっと部屋が片付いた」 ②麻烦的事情得以解决,“变得安定”“被解决”“尘埃落定”「例の一件が片付いた」之前的那事终于被解决了 「片付ける」他动词,具有以下含义: ①将物品整齐地放入合适的地方,整理乱放的物品,“收拾”「部屋を片付ける」…

Continue Reading和語動詞 か行 N1-N5